Ir para o conteúdo

Software livre Brasil

PSL Brasil

Tela cheia Sugerir um artigo
 Feed RSS


16 de Fevereiro de 2012, 0:00 , por Software Livre Brasil - | Ninguém está seguindo este artigo ainda.

Confira, na íntegra, o áudio do Presidente Lula no Fisl 10

30 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

Confira o áudio na íntegra, o discurso do Presidente Lula no Fils 10.

Lula's speech at FISL 10, in english

30 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

Well, Dilma has really already spoken for the Brazilian government.  I didn't need to say anything at all here today, because I think that passing through that gauntlet that I went through to get here was already worth at least four speeches.  But I would like to say hello to my colleagues from the Ministry who are here with us.

I would like to say hello to the national deputies, our senators, our former governor Olívio Dutra, mayor Fogaça.  I would like to say hello to a special guest who got here late today, who is our colleague Lourdes Munhoz, from Spain, representative for Barcelona and who advises President Zapatero on free software issues.  I haven't seen her face yet because she didn't introduce herself here.  Stand up, please.

I want to say hello to our beloved university president Joaquim Clotet.  I want to say hello to our dear colleague Marcelo Branco, the general coordinator of the 10th International Free Software Forum.  I want to say hello to the various colleagues from Brazilian public entities who are here.  I'm seeing right in front of me the Bank of Brazil and also Serpro.  I want to say hello also to our guests from abroad.  I want to say hello to that little girl who is on someone's lap over there, who must be wondering what we're doing here and why her parents brought her here.  One day, she's going to understand.  And I want to say hello to a special person who is here, who is Sérgio Amadeu, because once the dish is cooked... Oh, I also want to say hello to Tigre, our president of the Industrial Federation of Rio Grande do Sul.

Once the dish is cooked, it's easy for us to eat it.  But cooking this dish was no joke.  I remember the first meeting that we had, in Granja do Torto, where I understood absolutely none of the language that these people were using and there was an enormous tension between those who were defending Brazil's adoption of free software and those who though that were should keep on doing just the same as always, keep on going the same way, buying, paying for other people's intelligence, and, thank God, in Brazil the issue and the choice for free software prevailed.  We had to choose: either we could go to the kitchen to prepare the dish that we wanted to eat with the flavors that we wanted to add and we could put a little Brazilian flavor into the food, or we could go eat what Microsoft wanted to sell us.  Simply speaking, the idea of freedom won.

I would like to mention one thing, because the free software issue has won, in my mind.  You know that I was never a Communist.  When they asked me if I was a Communist, I said that I was a machinist.  But I have remarkable colleagues who participated in the armed struggle in this country, colleagues who belonged to the very different parties and ideological currents in this world, all remarkable colleagues.  I had an older brother who tried his whole life to convert me to the Party, and my brother would bring me, worn-out, all the documents that they had written 200 or 150 years ago.  My brother wanted me to memorize the Manifesto, he wanted me to read and reread Das Kapital, and wanted me to discuss all of this, and I would say to my brother: Brother Chico, all this was produced so long ago.  Can't we start to create something new now?

When the Berlin Wall fell, I was happy because it was going to allow the young people to reconsider things and write new things and build new theories, because it had seemed that everything had been built and that nothing could be different.

Free software is a little bit like that: in other words, it means giving people the opportunity to do new things, to create new things, to value people's individuality.  Because there isn't anything that guarantees freedom more than if you guarantee individual freedom, than if people let their creativity flourish, if they let their intelligence flourish, above all in a new country like Brazil, in which our people's creativity may possibly make them, without any disrespect to other peoples, the most creative people of the 21st century.

But all right, I think that our government has already done a lot, but our government could have done more.  We are a very democratic government.  I don't believe that there is anywhere in the world a government that practices democracy as our government does.  I don't believe that there is.  I don't believe that there anyone in the world who debates as much, who discusses as much as our government does.  And sometimes that makes things complicated, doesn't it, Tarso?

Sometimes we have to hear things once, twice, three times, because since I'm illiterate in this Internet thing -- my children are all experts compared to me.  Since the Internet has an amazing property, Olívio: it's the first time that grandchildren are cleverer than their grandparents.  It's the first time.  In the old days, just because you were older, you wanted to impose yourself on everything, right?  Your child couldn't talk when you were talking, you couldn't give your opinion in the grown-ups' conversation.  No more.  Now there are two geniuses standing talking in the garage and there's a little kid and they say: "How do you change the TV channel?"  You only have to have two remote controls and people don't know how to work it.  But the eight-year-old kid goes and he mixes, remixes, turns it back and forth, rents a house, pays the rent, pays the electric bill, pays the water bill.

So I think that we are living in a revolutionary moment for humanity, in which the press no longer has the power that it had a few years ago, in which information is no longer a selective thing where the owners of information can stage a coup d'etat, in which information is no longer a privileged thing.  The evening newspaper is already old in the face of the Internet, or of the radio broadcast; if it doesn't come out live, if it comes out recorded, it's already gotten out of date compared to the Internet.  The newspaper is coming to seem very old compared to the Internet, and it's getting so old that all the newspapers created a blog to report on the whole world together with the Internet users.  Well, these things, these things -- none of us knows where they're going to stop, we don't know, do we?

I know that every time that I talk with you, I start to think that if my generation were as intelligent and as creative as yours, we would be much better off than we are today, because the machinery of the state is a complex thing.  It's full of bad habits, norms, you know, that come from the era of the Empire.  And if you try to change these things, well, a bureaucrat has a manual, and the manual just says what can happen and what can't happen.  If you present a new idea, it's forbidden.  It isn't able to say: "OK, I have something new here, let me try to work it out", no.  It says it can happen or can't happen.  And that means that it takes time for the government to start to create conditions that allow them to arrive at the level that we've arrived at.

I'm going to tell you about something: five years ago, we tried to acquire our own business -- look how silly.  For us to buy our own business.  It was ours, but when the electrical system in Brazil was privatized, the fiber optic network was also privatized and a company called Eletronet was created, which was the American company AES, which didn't comply with its obligations and failed.  Then, by agreement, by contract, Eletronet was the government's.  And so we then tried to once again get hold of Eletronet so that we could bring Internet, you see, to all Brazilian homes where the network existed, on the whole Brazilian transmission system, including the Petrobras oil and gas pipelines.  We couldn't buy it.  This is still in court.  I mean, they want us to pay a fortune for what is already ours.  It's been in court for more than five years.  There is a receiver who wants to get more than what the company is worth.  And we still haven't gotten Eletronet back, even though it should be a public resource of the people of Brazil.

Just to show you the difficulty that we have.  And I think that there's something happening in the world, which I think is fantastic.  I, when I see a 15 or 16-year-old boy, when I see my seven-year-old grandson communicating with the entire world, I start to think: what's going to happen 20, 30, or 40 years from now with the kind of availability of knowledge that's arriving in people's homes?  We had the first challenge: making sure computers got to the poorest people.  If you work in the government you know how much time we've spend discussing the Computer for All.  What did we want?  We wanted computers to arrive on the edges of the country, for the people who didn't earn much, for people who could pay, at the time, an installment of R$50.  We didn't want to give it away for free; we wanted to sell it.  We created a special financing program at BNDES to finance the retail market to allow it to get cheaper.

Yesterday I had a retail market meeting and the biggest purchase in the stores today is the computer.  Not even the computer, now they've invented something new, it's a notebook.  They've already taken a step forward.  Nobody wants to sit at a table to deal with their computer anymore, they want to put this puppy on their lap.  So it's a great thing that's already happening.

Now I was just unveiling the Light for All program, and it's important for the foreigners here to understand this.  Light for All is a federal government program to bring electrical energy, especially in the countryside, in the indigenous communities, in the quilombos, to people who don't have electricity.  In 2004, Dilma presented a proposal to me to serve 10 million people by 2008, according to IBGE's numbers.  On Monday I went to unveil the connection of 2,400,000 homes.  You know what happened?  Pay attention, Dilma.  Tell your office to take notes: of the people who got Light for All, 83% bought a television; 79% bought a refrigerator; 47% bought a sound system.  And we didn't measure computers.

Sérgio, the truth is that now, that same discussion that we had about bringing computers to poor people, now we have are going to have to make the decision to finance computers for our comrades who have received electricity after 500 years in Brazil.  That is, we took people out of the 18th century, we put them in 21st century, and so they have the right to have a computer so that their children can arrive in the 21st century right away.

We ... I'm going to stop ... after I talk about Azeredo's bill, which I see some people with a banner there asking me to veto even before it passes.

First, we have to struggle a lot.  But let me tell you something.  In computer science, we ... Sergio Rezende, our minister of Science and Technology, is here.  In the Mathematical Olympiad ... you know that in 2004, we had a Mathematical Olympiad that had 270,000 students from private schools.  When I proposed having the Mathematical Olympiad in the public schools -- Tarso was the minister -- some people told us: "No, public school children wouldn't be interested".  In 2005 10,500,000 people signed up; in 2006, 14,000,000 people signed up; in 2007, 17,000,000 people; in 2008, 18,300,000; and now for 2009, 19,200,000 children from 5th to 2nd grades have signed up for the Mathematical Olympiad.  Previously, the largest Olympiad was the American version, which had around 6,000,000 students registered.  Now ours has 19,300,000.  Of these, there are 300 who received a medal, either bronze, silver, or gold, and of these, 30 are three-time gold medal winners.  There is a boy who is a genius, and how he went to school... he's quadriplegic, he's almost blind, he's almost deaf, and he can't walk.  This boy went to school, his father rolled him there in a wheelbarrow, and this boy is a three-time champion at the Mathematical Olympiad.

Now we have created a Portuguese Olympiad.  In the first one we had 6,000,000 children, and this year we're starting the Science Olympiad, which are the three most difficult subjects for our people here.  So all these kids who won gold medals are geniuses.

So free software offers the possibility for these kids to reinvent things which need to be reinvented.  What do we need?  Opportunity.  You can be sure of one thing, my friends, that in this government it is forbidden to forbid.  In this government... what we need in this government is discussion.  The businesspeople know how much we discuss, without rancor, without insults, without trying to weaken a competitor, right?  We need to debate, we need to strengthen democracy and bring it to its eventual results.  Because this country is still getting to know itself, since for centuries we were treated as if we were third-class citizens, we had to ask permission to do things, we could only do what the United States allowed, what Europe allowed.

And our self-esteem is good.  We are learning to like ourselves.  We are discovering that we can do things.  We are discovering that nobody is better than we are.  Maybe equal, but not better: there is no one more creative than we are.  What we need is an opportunity.

This law here, this law here, it doesn't aim to fix the abuse of the Internet.  It really tries to impose censorship.  What we need, Tarso Genro, my friend, who knows, might be to change the Civil Code, who knows, it might be to change anything.  What we need is to make the people who work with the digital issues, with the Internet, responsible.  We need to create responsibility but not to forbid or punish.  ... it's the police's interest in making a law which lets people go into people's homes to see what people are doing, even confiscating their computers.  It's not possible, it's not possible.

So my dear Marcelo, I wanted to tell you today -- I don't know what my colleagues think.  For me, this is a glorious, glorious day, because I have a special advisor who takes care of digital issues, my friend Marcelo, I have ... the government has ten ministers who talk about digital inclusion.  Digital inclusion is the sexiest word in the government, you know?  It's the sexiest word -- everybody's talking about it.  And so I needed a coordinator who speaks a language I understand, and I put in my colleague César Alvarez, who is a southerner from here in Rio Grande do Sul, a fan of the Internacional soccer team, which out of kindness is just going to tie the Corinthians team on Wednesday.  Olívio Dutra is an advisor and I've asked him to talk to the Internacional directors: a zero-to-zero tie would be good, Olívio, there's no problem.

But so I think, with this leadership, we are trying to move forward.  I just wanted to say one thing to you: look, I have another year and a half left in my term.  One and a half more years.  It's important for you to figure out what we've already done and what still needs to be improved.  And I need you to figure out what we still haven't managed to do and help us do it.  Because the problem with government isn't always about money.  Sometimes people have 500 projects and these pieces of news end up getting pushed into the background, and that's why we have management.  And we'll see, my friends, if all these numbers that Dilma gave you, about our intention to make this an inclusive country, to make sure that children from the edge of town have the same rights as the children of the rich, to have Internet access, to be able to educate themselves, to be able to move freely around this world of the Internet -- help us make it happen.

Be sure of one thing, Marcelo: we don't know everything, we only know one part.  I imagine that maybe you don't know everything either, that maybe you only know one part.  But if we combine a little bit of what each one of you knows, we could produce a whole which we are definitely missing to really democratize this country, and so that everyone can be free to do good things.  Good people are the majority.  We don't need to get nervous because every once in a while some crazy person shows up saying stuff.  There is even a site advocating killing Lula.  It's not a problem, people who advocate life are infinitely more numerous.  Infinitely more numerous.

So I want to say to you that entering that gauntlet and seeing that extraordinary range of boys and girls, I think all under 25 or 30 years old, means that we can go out of here and say loud and clear: "This country has finally found itself.  This country is finally tasting freedom of information."

Thanks, and have a good meeting.

Luis Inácio Lula da Silva

Tradução: Isabela Fernandes Bagueros e Marcus Vinicius
Revisão final: Seth David Schoen

Discurso de Lula en FISL 10, en espanol.

30 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

Bueno, la verdad es que Dilma ya habló por el gobierno brasileño, no hace falta que yo diga ya absolutamente nada aquí hoy, porque estoy seguro que pasar por aquel "pasillo humano" por el cual pasé para llegar aquí, valió por unos cuatro discursos. Pero quería felicitar a mis compañeros del Ministerio que están aquí con nosotros. Quería felicitar a los diputados federales, a nuestros senadores, a nuestro ex-gobernador Olívio Dutra, al alcalde Fogaça. Quería felicitar a una invitada especial que llegó retrasada aquí, que es nuestra compañera Lourdes Muñoz de España, diputada por Barcelona y asesora del presidente Zapatero en el área de Software Libre. Ni le vi la cara a ella, porque ella no se presentó aquí, ponte de pie.


Quiero felicitar a nuestro querido rector Joaquim Clutê. Quiero felicitar a nuestro querido compañero Marcelo Branco, coordinador general del 10º Foro Internacional de Software Libre. Quiero felicitar a los compañeros de las instituciones públicas brasileñas que están aquí, estoy viendo aquí delante al Banco de Brasil y al Serpro. Quiero felicitar a los invitados extranjeros. Quiero felicitar a aquella niñita que está en los brazos de su mamá que debe estar pensando: ¿qué estamos haciendo aquí? y por qué sus papás la trajeron para acá... Un dia, ella lo va a saber.

Quiero felicitar a una persona especial que está aquí, Sérgio Amadeu, porque ahora que el plato está hecho... También quiero felicitar al compañero Tigre, nuestro presidente de la Federación de la Industria de Rio Grande do Sul.

Ahora que el plato está hecho, es muy fácil que lo comamos. Pero hacer ese plato no fue fácil. Recuerdo la primera reunión que hicimos en la Granja do Torto, en la que yo no entendía absolutamente nada del lenguaje que hablaba esta gente y había una tensión enorme entre aquellos que defendían la adopción de Brasil del Software Libre y aquellos que creían que nosotros deberíamos hacer las mismas cosas de siempre, mantenernos de la misma forma, comprando, pagando por la inteligencia de otros, y gracias a Dios, prevaleció en nuestro país la cuestión y la decisión del Software Libre. Teníamos que elegir: o íbamos a la cocina a preparar el plato que iríamos a comer, con los condimentos que nosotros le queríamos poner y darle un gusto brasileño a la comida, o nosotros íbamos a comernos aquello que Microsoft quería vendernos. Prevaleció, sencillamente, la idea de libertad.

Quisiera contarles aquí algo: por qué prevaleció, en mi cabeza, la idea del Software Libre. Ustedes ya saben que yo nunca fui comunista. Cuando me preguntaban si era comunista, yo respondía que era tornero mecánico. Pero tengo extraordinarios compañeros que participaron de la lucha armada en este país, compañeros que pertenecieron a los más diferentes partidos y corrientes ideológicas del mundo, todos extraordinarios compañeros. Yo tenía un hermano mayor que durante toda la vida trato de llevarme al Partido, mi hermano me traía, ya envejecidos, todos estos documentos que habían sido escritos y producidos 200 años atrás o 150. Mi hermano quería que yo me memorizase el Manifiesto, quería que leyera y releyera El Capital, quería que discutieramos todo eso, pero yo le decía a mi hermano: Frei Chico, todo eso fue escrito hace tanto tiempo atrás, ¿no podríamos nosotros empezar a producir alguna cosa nueva, desde ahora? Cuando cayó el muro de Berlín, me puse contento porque permitiría que la juventud pudiese repensar y escribir cosas nuevas, crear nuevas teorías, porque parecía que todo estaba ya construido y que nada más podría ser diferente.

El Software Libre es un poco de eso, o sea, es darle a las personas la oportunidad de hacer cosas nuevas, de crear cosas nuevas, de valorizar la individualidad de las personas. Porque no hay nada que garantice más la libertad que si uno garantiza la libertad individual, que las personas permitan aflorar su creatividad, su inteligencia, sobre todo en un país nuevo como Brasil, en el que la creatividad del pueblo posiblemente sea, sin ningún menosprecio a otros pueblos, el pueblo con la más grande creatividad en el siglo XXI.

Bueno, pienso que nuestro gobierno ya ha hecho mucho, pero que se podría haber hecho más. Somos un gobierno muy democrático. No creo que exista en el mundo un gobierno que practique la democracia como la practica el nuestro. No creo. No creo que exista en el mundo alguien que debata tanto, que discuta tanto como nuestro gobierno. Y eso, a veces, complica las cosas, no es así Tarso? A veces nosotros tenemos que oír una vez, dos veces, tres veces, porque como soy un ignorante en esto de Internet - mis hijos son todos expertos comparados conmigo. Porque Internet tiene algo fantástico, Olívio: es la primera vez que los nietos saben más que los abuelos. Es la primera vez. Antiguamente, porque era más viejo, alguien quería imponerse en todo, no era así?

Los hijos no podían hablar cuando los padres estaban en una reunión, uno no podía opinar en las conversaciones de los adultos. Ahora no es así más. Ahora hay dos genios parados en un garaje conversando y uno de ellos dice: "Como se cambia el canal de la tele?". Basta que le den a la gente dos controles remotos para que ya no sepamos más que hacer. Y un mocoso de ocho años va, los toquetea, le da vueltas, más vueltas, alquila una casa, paga la renta, paga la luz, paga el agua.

Entonces pienso que estamos viviendo un momento revolucionario de la humanidad, en el que la prensa ya no tiene más el poder que tenía hace unos años atrás, la información ya no es más algo exclusivo en el que los detentores de la información pueden dar un golpe de Estado, la información ya no es algo privilegiado. El noticiero de la noche ya está viejo frente a Internet, el periódico queda hiper viejo frente a Internet, y queda tan viejo, que todos los periódicos crearán blogs para informar junto con los internautas de todo el mundo. Bueno, esas cosas, esas cosas todos nosotros no sabemos adonde van a parar, no lo sabemos. Sé que cada vez que hablo con ustedes, me quedo imaginando que si mi generación fuera tan inteligente y creativa como la de ustedes, ya estaríamos mucho mejor de lo que estamos hoy, porque la máquina publica es algo complicada. Está llena de vicios, de normas, entienden, que vienen desde la época del Imperio. Para ir cambiando esas cosas, un burócrata tiene un manual, y el manual solo dice lo que se puede y lo que no se puede. Si le muestras algo nuevo, está prohibido. Él no es capaz de decir: "bueno, tenemos algo nuevo por acá, voy a tratar de intermediar", no. Él te dice qué se puede o qué no se puede. Y todo eso tomó tiempo para que el gobierno empezara a crear las condiciones para llegar al nivel al cual llegamos.

Les voy a contar algo: hace cinco años tratamos de adquirir una empresa nuestra, fíjense lo absurdo. Nosotros mismos comprarnos una empresa nuestra. Ya era nuestra, pero cuando fueron privatizadas las redes eléctricas en Brasil, se privatizaron también las redes de fibra óptica y se creó una empresa llamada Eletronet, que era aquella empresa americana AES que no cumplió con sus obligaciones y quebró. Entonces por el acuerdo, por el contrato, Eletronet era del gobierno. Y nosotros entonces queríamos recuperar Eletronet para llevar Internet, digamos, a todas las casas brasileñas adonde existiera red, o sea en todo el sistema de líneas de transmisión eléctrica de Brasil, incluso en los oleoductos e gasoductos de Petrobras.

No la pudimos comprar. Hasta hoy está en la Justicia. O sea, quieren que paguemos una fortuna por algo que es nuestro. Está en la Justicia hace más de cinco años. Hay un síndico de lo que quedó de la empresa que quiere ganar más de lo que vale la empresa. Y hasta hoy no logramos recuperar Eletronet, que es patrimonio publico brasileño. Sólo para mostrarles las dificultades que tenemos. Cuando veo un chico de 15 años, de 16 años, cuando veo a mi nieto de siete años hablando con todo el mundo, me quedo pensando: que será del mundo de aquí a 20, 30 ó 40 años con esa disponibilidad del conocimiento que está llegando a las casas de la gente. Nosotros tuvimos un primer desafío: hacer que las computadoras llegaran a las manos de la gente más pobre. Quienes son del gobierno saben cuanto tiempo dedicamos a la discusión del programa "Computadora para Todos". ¿Y que queríamos nosotros? queríamos que la computadora llegara a la periferia del país, para que las personas que ganaban poco, pudieran pagar, en aquel momento 50 reales por mes. No queríamos regalarlas, sólo venderlas. Creamos financiación espacial por el BNDES para financiar la venta minorista, para que fuera más barata.

Ayer tuve una reunión con el comercio de venta minorista, y lo que la gente más busca en las tiendas hoy son las computadoras. Ya no las computadoras comunes, ahora ya inventaron otra cosa, la notebook. Fueron más allá. Nadie quiere sentarse en una mesa con su computadora, ahora quieren cargar al "animalito". Entonces, es algo exagerado lo que está pasando.

Fui a inaugurar el programa Luz para Todos y es importante que los extranjeros presentes entiendan. Luz para Todos es un programa del gobierno federal para llevar energía eléctrica, sobre todo al campo, en las comunidades indígenas, en los "quilombos", para la gente que no tiene energía. En 2004, Dilma me presento un proyecto para que atendiéramos a 10 millones de personas hasta 2008, que eran los datos de IBGE. El lunes fui a inaugurar la conexión de la casa 2 millones 40 mil. ¿Saben lo que pasó? Presta atención, Dilma, pídele a tus asesores que tomen nota: de las personas que recibieron el programa Luz para Todos, 83% compraron un televisor; 79% compraron heladeras; 47% compraron equipos de sonido. Y no medimos las computadoras.

La verdad es que ahora, Sérgio, aquella misma discusión que tuvimos para llevar computadoras a los pobres, vamos a tener ahora la decisión de financiar computadoras para los compañeros que reciban energía eléctrica después de 500 años en Brasil. O sea, sacamos a la gente del siglo XVIII, las pusimos en el siglo XXI y, por lo tanto, tienen el derecho de tener una computadora para que sus hijos lleguen al siglo XXI inmediatamente.

Ya voy a terminar... después voy a hablar de la Ley Azeredo, que vi a la gente con una pancarta allí pidiendo que la vete antes de ser aprobada. Primero, tenemos que luchar bastante. Pero, dejenme contarles algo. Nosotros, en la informática... Sérgio Rezende, nuestro ministro de Ciencias y Tecnología está aquí. En la Olimpíada de Matemática... ustedes saben que en 2004 teníamos una Olimpíada de Matemática que tenia 270 mil alumnos de escuelas privadas. Cuando propuse que se hicieran las Olimpíadas de Matemática en las escuelas públicas - Tarso era el Ministro - algunas personas nos dijeron: "No, a los niños de la escuela pública no les interesa". En 2005 se inscribieron 10 millones 500 mil personas; en 2006 se inscribieron 14 millones de personas; en 2007 se inscribieron 17 millones de personas; en 2008, 18 millones 300 mil; y ahora, en 2009, 19 millones 200 mil niños de la 5ta. al 2º grado se inscribieron en las Olimpíadas de Matemática. La más grande olimpíada era la americana, que tenía cerca de 6 mil inscriptos. La nuestra tiene 19 millones 300 mil niños. De estos, 300 fueron los que recibieron medallas, entre bronce, plata y oro, y de esos, 30 son tricampeones de medallas de oro. Hay un niño que es un genio, que iba a la escuela... Él es tetrapléjico, es casi ciego, casi sordo y no camina. Ese niño iba a la escuela, su padre lo carga en una carretilla y el niño es tricampeón de las Olimpíadas de Matemática.

Ahora hicimos las Olimpíadas de Portugués. En la primera participaron 6 millones de jóvenes y este año estamos empezando las Olimpíadas de Ciencias, que son las tres disciplinas mas complicadas para nuestro pueblo. Todos los niños que ganaron medallas de oro son genios. Entonces el Software Libre es una posibilidad para que esos niños reinventen cosas que necesiten ser reinventadas. ¿Qué hace falta? Oportunidad. Estén seguros de algo, compañeros, que en este gobierno está prohibido prohibir. En este gobierno... Lo que estamos haciendo en este gobierno es discutir. Los empresarios saben cuanto discutimos, sin rencor, sin agravios, sin querer destruir a los competidores, no! Es debatir, es fortalecer la democracia y llevarla a las últimas consecuencias.

Porque este país aun se está encontrando consigo mismo, porque durante siglos eramos tratados como ciudadanos de tercera clase, teníamos que pedir permiso para hacer las cosas, solamente podíamos hacer las cosas que los Estados Unidos nos permitieran, o cuando Europa nos lo permitiera. Ahora nuestra autoestima está alta. Aprendimos a confiar en nosotros mismos. Estamos descubriendo que podemos hacer las cosas. Estamos descubriendo que nadie es más que nosotros. Pueden ser iguales, pero no son mejores, no tienen más creatividad que nosotros. Lo que necesitamos es la oportunidad.

Esa ley que está ahí, esa ley que está ahí, no busca corregir los abusos en Internet. Ella, efectivamente, quiere censurar. Lo que necesitamos, compañero Tarso Genro, quien sabe, sea tal vez cambiar e Código Civil, quien sabe sea cambiar cualquier cosa. Lo que necesitamos es responsabilizar a las personas que trabajan con la cuestión digital, con Internet. Es responsabilizar, pero no prohibir o condenar. No es nuestro interés hacer una ley que permita que las personas entren en las casas de la gente para saber que están haciendo, hasta secuestrando sus computadoras. Eso no es posible, eso no es posible.

Entonces quería, mi querido Marcelo, decirte que hoy - yo no sé lo que sintieron mis compañeros - para mi, hoy fue un día glorioso, glorioso, porque tengo una asesoría especial que cuida de la cuestión digital, amigo Marcelo, tengo... el gobierno tiene diez ministros que hablan en inclusión digital. Inclusión digital es la palabra mas "sexy" del gobierno, ¿me entiendes? Es la palabra mas "sexy" - todo el mundo la dice. Y, entonces, necesitaba un coordinador que me hablara en un sólo idioma, y puse al compañero César Alvarez, que es un gaucho aquí de Rio Grande do Sul, fan del Internacional, que va a empatar con Corinthians el miércoles, por que los gaúchos son buenos. Olívio Dutra es consejero y le pedí que hablara con el consejo del Internacional: empaten cero a cero, así está bien, Olívio, no hay ningún problema.

Pero entonces, con esa coordinación, estamos tratando de avanzar. Me gustaría decirles algo: miren, yo tengo más de un año y medio de mandato. Más de un año y medio de mandato. Es importante que detecten lo que ya hicimos y que necesita ser perfeccionado. Y es importante que detecten lo que aún no logramos hacer y nos ayuden a hacerlo. Porque no siempre el problema del gobierno es la plata. Muchas veces es que cada persona tiene 500 cosas para hacer y esas cosas nuevas se van quedando en segundo plano, y por eso tenemos esa coordinación.

Y vamos a ver, compañeros, si con todos esos números que Dilma expuso aquí para ustedes, con nuestra intención de poner este país en la inclusión digital, de hacer que los niños de la periferia tengan los mismos derechos que los niños de los ricos, de tener acceso a Internet, de poder graduarse, de poder transitar libremente por este mundo, que es Internet, que nos ayude a lograrlo.

Te aseguro una cosa, Marcelo: nosotros no lo sabemos todo, sabemos solamente una parte. Tú solo quizás tampoco lo sepas todo, sabrás sólo una parte. Pero si unimos un poco de lo que cada uno de ustedes sabe, lograremos construir un todo que nos hace falta, definitivamente. Democratizar este país de verdad, que todos sean libres y que puedan hacer las cosas bien. Las personas de bien son la gran mayoría. No vamos a ponernos nerviosos porque de vez en cuando aparece un loco hablando cualquier cosa. Hay hasta un sitio web que propone muerte a Lula. No hay problema, los que proponen vida son infinitamente más, infinitamente más.

Entonces, me gustaría decirles que entrar en aquel "pasillo humano" y ver ese grupo extraordinario de chicos y chicas, creo que todos con menos de 25, 30 años de edad, es que podemos salir de acá y decir alto y fuerte: "Finalmente este país se encontró consigo mismo. Finalmente este país está teniendo el gusto de la libertad de la información".

Un abrazo y un buen encuentro para ustedes.

Traducción: Anauhac de Paula Gil - rrección y revisión: Martín Olivera (SOLAR)

Veja Escute e Leia na íntegra o discurso do Presidente Lula no Fisl 10

30 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

y mira video legendado aqui

"Bem, na verdade, a Dilma falou pelo governo brasileiro. Não era necessário eu dizer absolutamente nada aqui, hoje, porque eu acho que passar  naquele “corredor polonês” que eu passei para chegar aqui, já valeu pelo  menos uns quatro discursos. Mas, eu queria cumprimentar os meus companheiros de Ministério que   estão aqui conosco. continua

Tecnologia é transformada em arte no 10º Fisl

29 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil


fisl10 reúne mais de 8 mil pessoas em Porto Alegre

28 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

TribosA 10ª edição do Fórum Internacional Software Livre – fisl10 se consolida cada vez mais como um dos maiores eventos de software livre do mundo. A edição deste ano teve 8.232 participantes, recorde de público, nos dez anos de realização do evento. Os números foram apresentados na cerimônia de encerramento, às 20 horas deste sábado, 27, no Centro de Eventos da PUCRS.

Blog da Vanessa Nunes: A fauna do Fisl, gnus e pinguins são destaques

27 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

O Tux, pinguim-símbolo do Linux, sempre roubou a cena no
Tem gente que não sabe, mas gnu é um animal, um boi-cavalo do continente africano. Mas também é a sigla de GNU is Not Unix. O projeto GNU foi iniciado por Richard Stallman, nos anos 80.

Nos anos 90, com base nas bibliotecas e ferramentas do GNU, o finlandês Linus Torvalds desenvolveu o kernel do sistema operacional Linux (cujo mascote é um simpático pinguim). A escolha estaria relacionada com o fato de Linus ter dito que gostava de pinguins. O nome Tux viria da junção de Torvalds + Unix.

Fica a dica: jamais chamem o Linux apenas de Linux na frente do folclórico Stallman. Tem que ser GNU/Linux.

Bem, eu tenho me perguntando qual deles tem sido mais parado fotos com os participantes do Fisl, o gnu ou o pinguim?

A fauna do software livre vai além de pinguins. Há raposas (ou pandGnua-vermelhos, como preferirem), javalis etc.

Terra: "Adolescente virtual" circula em fórum de software livre

27 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

Uma "adolescente virtual" circula pelo Centro de Eventos da PUCRS, onde se realiza até este sábado a 10ª edição do Fórum Internacional Software Livre (

Rafael Ribas, 11 anos, um dos alunos do sexto ano do Ensino Fundamental, que construiu Penelo-py, explica a história. "Penelope era uma adolescente de 15 anos que amava o PC, ficava nele dia e noite, até que um dia ela acordou e tinha virado um PC. Pior é que seus pais nem notaram", conta o garoto. E assim nasceu Penelo-py

A robozinha foi totalmente construída com materais reciclados: a carcaça de um Mac G3 Blueberry, amplificador e bateria de carro, motor de vidro elétrico recondicionado. E é comandada via controle remoto de um carrinho de brinquedo.

Os alunos gravaram o 'depoimento' de Penelo-py e mais uma mensagem de cada um dos componentes do grupo que a criou (são 11 ao todo) sobre o uso consciente do computador, principalmente em relação ao tempo dispendido na frente do PC.

São mensagens para lembrar que a internet é um mundo maravilhoso a ser explorado - mas que o mundo real continua a existir e também tem muitas coisas a oferecer: desligue o PC de vez em quando e procure os amigos, a família, saia para a rua. "A internet é importante, mas não fique preso dentro dela".

Marcos Aranda, orientador de robótica livre da escola, diz que os objetivos do trabalho são fazer com que os alunos reflitam sobre o uso consciente da web e trabalhem ecologicamente com material de descarte.

O tema da consciência sobre o uso da internet foi discutida pelos alunos integrantes do projeto robótica livre. O projeto é relevante, inclusive porque mostra a possibilidade de se trabalhar com robótica educativa utilizando materiais recicláveis - e sem a dependência de softwares proprietários, bem no espírito do fisl 10, onde os alunos mostram seu trabalho.

Terra: Cartas distribuídas no fisl 10 dizem que "Lula é nerd"

27 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

A organização do
De acordo com os organizadores, o presidente, que foi ao fisl na tarde desta sexta-feira, recebeu o material e adorou, principalmente a versão do "nerd", uma alusão ao público do fórum. "Ele achou genial. Ele achou lindo o 'Lula é nerd'", disse Mario Teza, da comissão organizadora do fisl 10 e gerente regional da Dataprev (Empresa de Processamento de Dados da Previdência) do Rio Grande do Sul.

A idéia das cartas foi de Aurélio Heckert, que trabalha em uma cooperativa que desenvolve softwares livres, na Bahia, e faz parte da comissão organizadora. Ele se inspirou na tira humorística do colega Karlisson Bezerra, conhecido como Nerdson na blogosfera ( A tira também foi entregue ao presidente, que fez questão de tirar uma fotografia segurando o material, de acordo com os organizadores do fisl 10.

Após passar pelo que considerou "um corredor polonês", quando visitou a exposição e a área destinada aos grupos de usuários, onde distribuiu autógrafos, abraços e parou para tirar fotos, Lula falou para cerca de 300 pessoas. Ele disse que no governo dele é "proibido proibir". A frase de Lula foi uma referência ao projeto de lei do senador Eduardo Azeredo, que propõe vigilância na web. O presidente foi aplaudido pelo público, que mostrou uma faixa pedindo que Lula vete a Lei Azeredo.

G1: Lula vê censura em projeto de lei que endurece penas a crimes cibernéticos

27 de Junho de 2009, 0:00, por Software Livre Brasil

O presidente Luiz Inácio Lula da Silva classificou de censura o projeto de lei de autoria do senador Eduardo Azeredo (PSDB-MG) que endurece as penas para crimes cometidos na internet, durante participação no 10º (26).

“Essa lei que está aí não visa corrigir abuso de internet. Na verdade, quer fazer censura. Precisamos responsabilizar as pessoas que trabalham com internet, mas não proibir ou condenar. É interesse policialesco fazer uma lei que permite que as pessoas adentrem a casa de outras para saber o que estão fazendo, até seqüestrando os computadores. Não é possível”, disse Lula, após ouvir apelos da platéia para vetar a lei, segundo reportagem da "Agência Brasil".

O projeto, que ainda tramita no Congresso Nacional, prevê que quem obtiver ou transferir dado ou informação disponível em rede de computadores, dispositivo de comunicação ou sistema informatizado sem autorização do legítimo titular, poderá ser preso. Para professores de comunicação e organizações ligadas à internet, atividades corriqueiras no mundo virtual, como baixar uma música ou um filme, poderão ser interpretadas como crime.


Em ocasiões anteriores, Azeredo alegou que o objetivo não é controlar o uso da internet, e sim punir crimes cibernérticos, como cópia de cartões de crédito e senhas. O texto obriga ainda que os provedores on-line guardem, por três anos, os registros de acesso e encaminhem esses dados à Justiça, quando solicitados para investigação. Com essas informações, a ideia é chegar ao endereço de um criminoso.


Lula recomendou ao ministro da Justiça, Tarso Genro, mudanças no Código Civil para contemplar o assunto de forma a responsabilizar as pessoas que trabalham com a questão digital e com a internet. Mas disse que não se deve "proibir ou condenar os internautas porque esse é um interesse policialesco de fazer uma lei que permita com que as pessoas adentrem à casa de outras para saber o que elas estão fazendo", acrescentou Lula aos participantes do Fisl, que consideram que a lei fere a privacidade dos usuários da internet ao prever formas de identificá-los, segundo a Agência Estado.


De acordo com a Reuters, a um mês do lançamento de um blog pelo Planalto, o presidente Lula afirmou nesta sexta que o país nunca viveu um ambiente de liberdade de informação tão grande e, acredita que com o acesso cada vez maior à internet, a imprensa tradicional está perdendo poder para os novos meios.

"Finalmente este país está tendo o gosto da liberdade de informação. Estamos vivendo um momento revolucionário da humanidade em que a imprensa já não tem o poder que tinha há alguns anos. A informação já não é mais uma coisa seletiva em que os detentores da informação podiam dar golpe de Estado", disse Lula em seu discurso no 10º Fisl, informou a Reuters.

Durante o fórum, Lula e a ministra da Casa Civil, Dilma Rousseff, fizeram um balanço dos investimentos federais nas áreas de implantação de software livre e programas de inclusão digital em órgãos públicos e em programas para a sociedade.

"Podem ficar certos que neste governo é proibido proibir. O que nós fazemos é discutir. Os empresários sabem que nós discutimos sem rancor e sem mágoa", disse o presidente, ao defender a liberalização do software, acrescentando que o governo calcula uma economia de R$ 370 milhões com a implantação do software livre desde o início do governo Lula, em 2003.

 Fonte: G1

Tags deste artigo: fisl14 fisl event evento

Eventos de Software Livre no Brasil