Ir para o conteúdo
29 JUN / 02 JUL 2011
Centro de Eventos PUCRS - Porto Alegre - Brasil
Agende-se para o fisl13! De 25 a 28/07/2012
ou

<a href='/fisl12/patrocinadores'><span>Patrocinadores</span></a>

<a href='/fisl12/mostra-de-solucoes-e-negocios-livres'><span>Mostra de Negócios Livres</span></a>

Transmisión

 Voltar a Notícias
Tela cheia Sugerir um artigo

Conferencia destaca importancia de la traducción de GNOME a portugués

29 de Junho de 2011, 0:00 , por Software Livre Brasil - 0sem comentários ainda | Ninguém está seguindo este artigo ainda.
Visualizado 597 vezes
Traduções

GNOME, ambiente gráfico utilizado principalmente por sistemas Linux, puede ser usado en portugués. En la conferencia “¿Te gusta GNOME en portugués? Ayuda a mantenerlo así", Flamarian Jorge demostró las facilidades y la importancia de la traducción. De acuerdo con él, esa es una manera óptima de comenzar a contribuir con el proyecto, principalmente viendo que no exige conocimientos específicos de programación.

 

“El objetivo de esta conferencia es reclutar personas para hacer la traducción”, declaró Jorge al comienzo de la tarde de este miércoles 29 de junio, en el 12º Foro Internacional Software Libre. Explicó que cualquier persona puede traducir, llenando algunos requisitos básicos: involucrarse con la comunidad de GNOME, saber leer y escribir inglés y portugués, entender el proceso, tener paciencia, voluntad de aprender y cualquier tiempo disponible. El orador también mostró algunos términos comunmente utilizados y herramientas que pueden ayudar en ese trabajo, además de demostrar cómo funciona el proceso de traducción.

Jorge destacó la meta de entregar no solamente la interfaz, sino también los extras y otras ramas traducidas en la versión 3.02. Los traductores son voluntarios y pueden ser profesionales de cualquier área. “En general, quien quiere a GNOME en portugués es quien usa GNOME”, comenta. Son esas personas también que buscan participar de la traducción. La conferencia sirvió como una invitación para que los participantes ingresaran a br.gnome.org o ir hasta el stand de GNOME en el fisl para más informaciones sobre cómo colaborar.


Tags deste artigo: traducción gnome fisl fisl12 portugués

0sem comentários ainda

Enviar um comentário

Os campos são obrigatórios.

Se você é um usuário registrado, pode se identificar e ser reconhecido automaticamente.